28 sept. 2009

Pourquoi "Made in China" ?

On va dire, de manière un peu abstraite, que le "made in China" désigne la copie, l'inauthenticité.

Est made in China, par exemple, un sourire mondain, un "je t'aime" pas senti, un "c'est beau" énoncé face à une œuvre qui ne nous touche pas.

De larges pans de notre sexualité sont made in China. Notre vie professionnelle l'est aussi très souvent.

C'est aussi, accessoirement, le titre du roman que je finis d'écrire et qui a pour ligne de fond l'inauthenticité.

L'idée de ce blog, qui changera peut-être, est de garder la trace des réflexions liées (ne serait-ce que temporellement) à la fin d'écriture du roman.

2 commentaires:

  1. Bienvenu sur la blogosphère, Mart, et bonne chance pour la suite.
    Je précise que j'ai lu le roman en question, du moins une version intermédiaire puisque l'auteur dit être en train de le terminer. En fait il le peaufine, car la fin était déjà formidable et il ne fallait surtout pas la toucher, à mon humble avis. J'ai donc lu, et je dis que ça promet. Car non seulement c'est un très bon roman noir, mais une série va sortir de ce premier coup.

    RépondreSupprimer
  2. Merci Guillaume.
    Mais c'était effectivement une version intermédiaire du roman, à l'époque camouflé en roman noir avec meurtre en ouverture. Le camouflage a été enlevé depuis, le roman dans son ensemble a pas mal évolué, et ça n'a vraiment plus rien à voir avec un roman noir. Quant à la fin, je crains qu'elle ait pas mal changé, encore que dans l'esprit elle soit restée la même.

    RépondreSupprimer